Ilse Garnier s'est éteinte hier, lundi 17 février, six ans après Pierre Garnier (1er février 2014). Elle laisse une oeuvre considérable, de plus en plus lue, étudiée, rééditée et exposée, notamment dans les pays de langue germanique.
Nous partageons la douleur de sa fille Violette.
J'ai eu le privilège de connaître, de correspondre et de rencontrer deux fois le grand poète picard de Saisseval où il repose, au sud d'Amiens, Pierre Garnier,je n'ai hélas jamais rencontré son épouse Ilse ; sa notoriété est internationale comme en Allemagne où il a travaillé et jusqu'au Japon, il y est très prisé ! d'ailleurs je recommande le superbe coffret livres en deux volumes Japon 1 : Les Echanges & Japon 2 : À Saisseval paru en 2016 aux éditions L'herbe qui tremble qui ont fait un magnifique travail de autour d'une grande partie de l'œuvre considérable d'Isle et Pierre Garnier. Pourtant, nul n'est prophète en son pays, ce beau vraie couple de Poètes demeurent quasiment inconnu en France alors qu'ils ont inventé et développé, entre autre, la Poésie Spatialiste. La parution donc de Deux poètes face au monde - Pierre et Ilse Garnier est une chance à saisir afin de découvrir ces deux authentiques Poètes majeurs des siècles 20 et 21. Il est aussi à noter et recommander l'ouvrage : Pierre et Ilse Garnier - La poésie au carrefour des langues, paru en 20210, par Philippe Blondeau.
Mes deux souvenirs les plus forts de Pierre Garnier sont quand j'ai reçu, lu dans la foulée une lettre de lui qui était la préface de mon premier vrai livre bilingue en picard et en français, j'ai du m'assoir et j'ai pleuré ; puis encore quand à Saisseval, je l'ai vu et entendu converser avec ses perruches car cette Homme parlait vraiment avec les oiseaux.
Deux poètes face au monde
Pierre et Ilse Garnier
- Christine Dupouy, |
- 22€ |
- Perspectives littéraires |
- 300 pages
Tous deux nés à la fin des années 20, Pierre et Ilse Garnier sont mondialement connus, sauf en France où ils vivaient… Il était temps que cesse cette injustice et telle est l’ambition de ce livre réunissant diverses études, tant sur la poésie spatiale, qui associe texte et image, que sur la poésie plus conventionnelle, dite « linéaire ». L’histoire de la poésie dans la seconde moitié du XXe siècle est réévaluée dans cette perspective. Des passerelles existent entre la postérité de l’École de Rochefort et les avant-gardes issues de la seconde guerre mondiale.
Ilse était restée jusqu’ici un peu dans l’ombre de son mari. Elle est la grande révélation de ce livre, personnalité autonome tout en demeurant proche de Pierre. Après la mort de ce dernier en 2015, une intense activité s’est déployée autour du couple (expositions, archivages, publications de textes introuvables, création d’une Société des Amis de Pierre et d’Ilse Garnier…). Cet ouvrage accompagne ce mouvement de reconnaissance d’une réflexion sur la créativité conjointe et disjointe chez ces deux artistes aussi bien plasticiens qu’écrivains au sens strict, entre stimulation réciproque, exercice d’admiration et de réconciliation, rivalité et désir d’indépendance. D’où il ressort une immense joie poétique…
Entre la Picardie et l'Allemagne il y a l'oeuvre de Pierre et lise Garnier, un couple de poètes qui habitent Saisseval, un village à l'ouest d'Amiens. Loin des drames de l'histoire, dont ils gardent malgré tout des échos, le français et l'allemand résonnent heureusement dans cette oeuvre commune, dont la remarquable unité se construit dans la pluralité des langues. Né en 1928 à Amiens, Pierre Garnier est étudiant en Allemagne après la guerre. Il y écrit ses premiers poèmes. En 1950, c'est une étudiante allemande qu'il retrouve à Paris et avec qui il partagera désormais sa vie et son oeuvre, laquelle doit beaucoup à cette double rencontre. Hasard ou revanche de l'Histoire, c'est donc au carrefour tragique où se sont affrontées les civilisations française et allemande que naît la poésie la plus internationale, la poésie spatiale qui, dans les années soixante, sous l'impulsion de Pierre Garnier, s'attache à inventer une nouvelle langue poétique. Le présent recueil s'ouvre sur la question de la " langue maternelle ", à laquelle fait écho la question du temps. Depuis la langue picarde des racines jusqu'à la langue polyphonique des multiples rencontres, on suivra le parcours cohérent d'une poésie qui construit peu à peu son unité ; d'abord à travers la rencontre de la langue allemande - langue autre et langue de l'autre, car les oeuvres de Pierre et Ilse Garnier ont ceci de particulier qu'elles sont à la fois deux oeuvres distinctes et une oeuvre commune - puis à travers la découverte des potentialités de l'espace et de la matière linguistique, enfin à travers le rêve d'une langue poétique universelle qui engloberait la totalité du temps et des pans entiers de l'Histoire. L'idée de carrefour prend donc ici tout son sens. La poésie spatiale n'est pas un laboratoire fermé, mais un espace ouvert où les échos des langues se croisent ou se mêlent : plus qu'une langue de l'espace, la poésie spatiale nous révèle l'espace de la langue.
Ilse Garnier - Fensterbilder
"Les Fenêtres", feuilles de grand format en teintes grises, un "livre d'heures' : la vue par la fenêtre s'ouvre aux vingts-quatre heures du jour et aux événements de ces heures, mais le conteur de la fenêtre d'un blanc lumineux n'encadre pas une séquence du monde, il est le cadre d'un événement poétique qui prend ici sa forme."
- 4iéme de couverture de l'ouvrage paru en 2010
aux éditions : L'herbe qui tremble.
la musique, la poésie, l'art en général
sont avant toutes choses des richesses qui se partagent,
j'échange ce superbe livre d'Ilse Garnier
contre autre(s) livre(s), disques (s)
ou autre(s) chose(s)... ... si vous êtes intéressé,
j'attends votre proposition via ===>
===> christian.dequesnes@sfr.fr
BONUS
l'hommage au Grand Poète Picard Pierre Garnier,
en présence de ce dernier,
en présence de ce dernier,
par Christan-Edziré Déquesnes lisant
LÈTE À PICARDIA.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire